דלג על פקודות של רצועת הכלים
דלג לתוכן ראשי

 ​​תחרות כתיבה שירים וסיפורים קצרים בנושא "לִבְחוֹר בָּאוֹר"​


הפורום הבין-לאומי למורים לעברית כשפה נוספת ממשיך במסורת, ועורך גם השנה תחרות כתיבה לללומדי עברית כשפה נוספת, תלמידי בית ספר ומבוגרים. התחרות פתוחה ללומדי העברית ברמות השונות: מתחילים, בינוניים ומתקדמים. התחרות מתקיימת בחסות אגודת הסופרים העברים.

הנושא: לִבְחוֹר בָּאוֹר

"הפנה מבטך לאור ולא תראה את החושך" (הלן קלר)
 חשבו על מצב שבו החלטה על שינוי נקודת-מבט שינתה את גישתכם (או את גישתו של מישהו או של משהו אחר) לאירוע מסוים.
הפליגו בדמיונכם, וחשבו על אירוע מקורי שפקח את עיניכם (או את עיניו של מישהו או של משהו אחר) וכתבו עליו שיר או סיפור קצר.
בשיפוט יינתן דגש על מקוריות המחשבה. היצירה יכולה להיות דמיונית לחלוטין.

חשוב! מקוריות: על היצירה להיות מקורית. ודאו שאכן תלמידיכם כתבו אותה וכי היצירה לא פורסמה במקום אחר. יצירה לא מקורית תיפסל.

התחרות תחולק לכמה קבוצות:

בתי ספר יסודיים וחטיבות ביניים: 1. רמת עברית התחלתית. 2. רמת עברית בינונית. 3. רמת עברית גבוהה
תיכונים, אוניברסיטאות ומבוגרים: 1. רמת עברית התחלתית. 2. רמת עברית בינונית. 3. רמת עברית גבוהה.
 

איך תתבצע התחרות:

              1. הנכם מוזמנים לבקש מכל תלמידיכם לכתוב שיר או סיפור על הנושא הנ"ל.
              2. בחרו מבין היצירות את 3 היצירות המעניינות ביותר לדעתכם. 
              3. שלחו  את היצירות לדוא"ל  rachelnaparstek31@gmail.com​ וציינו את הקבוצה שאליה משתייכת היצירה כנ"ל.
                  יצירות שיישלחו ללא ציון גיל התלמידים ורמתם, לא ייכללו בתחרות.
              4. סיום מועד משלוח היצירות - יום ראשון, י' בכסלו תשע"ט, 18 בנובמבר 2018. יצירות שיגיעו מאוחר יותר, לא ייכללו בתחרות.
              5.  היצירות ייבחנו  על-ידי 3 שופטים.
              6. שמות זוכי התחרות ויצירותיהם יפורסמו  בע"ה ביום ראשון, כ"ד בכסלו תשע"ט, 2 בדצמבר 2018, ויזכו לתהילת עולם.
 

*  הפרסים לזוכים הם מתנת הוצאת הספרים "אסיף"​.​​
*  יכולים לחול שינויים מסיבות שאינן תלויות בנו.
 

לדף שאלות / תשובות - לחצו כאן​

לרשמים וסיכום התחרות של השנה שעברה (2017) - לחצו כאן​


...


דבר השופטות

שלום וברכה למשתתפים, לזוכים ולמורים הגאים!

לא קל ללמוד שפה חדשה, בייחוד כאשר שפת אימו של התלמיד שונה מאוד מן העברית, ואם – כפי שקורה תכופות – גם הסביבה דוברת שפה אחרת. על אחת כמה וכמה כשמדובר בכתיבה באותה שפה, ולא זו בלבד אלא בכתיבה יצירתית. לכן ראשית דבר נסיר את כובעינו, האמיתיים והמטפוריים, בפני כל משתתפי התחרות. ברכותינו שלוחות לכל מי שטרחו, כתבו ושלחו. כל הכבוד על המאמץ, על הנחישות, על התעוזה! ועוד נוסיף ונברך את המורים, שכמוהם כהורים גאים, כך אנו משוכנעות. ואכן יש להם במה להתגאות, שכן גם אם מקור הסיפור הוא בנפשו של התלמיד, יש צורך במילות עידוד ואף בדרבון לעיתים, כדי להוציאו מהכוח אל הפועל.

עוד טרם הגיעו היצירות לשולחננו, החלטנו להתמקד לא בקנקן (כללי הדקדוק, האיות, התחביר וכיוצא בזה) אלא במה שבתוכו: איכותה הספרותית של היצירה. ראשית כול בחרנו ביצירות שריתקו, ריגשו והפתיעו אותנו. הדבר נכון לגבי כל הסיפורים, בכל הרמות ובכל הגילאים. כל אחת מהיצירות שנבחרו ניחנה באותו קסם, שגרם לנו לרצות לקרוא את היצירה מתחילתה ועד סופה, ואף לחזור אליה לקריאה שנייה ושלישית.

בתוך כל אלה בחרנו ביצירות שהאירו לנו זווית מקורית על נושא התחרות, "קרן אור באפלה". כזה היה למשל הפנס בחלומו של הילד היתום בסיפורו של יצחק זולטי. כזאת הייתה שורה כמו "פלאפל במקום שאין בו הרבה אוכל" בשירו של סמי פרנקל, שיר המראה לנו כיצד ניתן למצוא קרן אור בכל מקום. כך גם הריקוד שבין חושך לאור, שמתן בן דור תיאר בצורה ציורית כל כך, ונקודת המבט הזבובית של יהודית נסר בשירה על החיפוש הבלתי נלאה אחר האור.

היו בין היצירות הנבחרות כאלו שהדגישו את נקודת המבט היהודית, וסיפרו על חייהם של לומדי העברית בתפוצות. הבולטת שביניהן הייתה זו של אנאל סיידה, בסיפורו המאלף על היהודים שלמדו עברית במחתרת בברית המועצות, ועל אלי ומיכאל, שני צעירים שסייעו להם לשמור על הגחלת. סיפורה של לאה בדר פותח אמנם במשל אוניברסלי של סופר המדע הבדיוני ריי ברדברי, אך הנמשל עוסק  בתפקידו של העם היהודי במלאת שבעים שנה להצהרת בלפור. סיפור האגדה של קסניה קוזנצובה עוסק באור שבתוכנו, אלא שאותו אור נדלק ובוער בחנוכה, ולא בכדי.

בין היצירות מצאנו גם מסרים אוניברסליים שנגעו לליבנו. כאן בלטו יצירותיהן של ולריה זובוצ'ק ושל רוזלי הירש. בראשונה הובא סיפורו של מחפש עבודה המטפל בכלב עזוב. ביצירה השנייה – סיפורה של אישה שאוהבת ומתאכזבת, ואוהבת שוב. אף שהמסר שביצירות אלו נוגע לכל אדם באשר הוא, נדמה היה לנו שהסיפורים לקוחים מחייהם של עולים ומהגרים, אנשים המגיעים לארץ חדשה, אל מקום עם שפה חדשה, והם תרים אחר קרן אור – ומוצאים אותה.

מאחלות לכולכם ימים מוארים ושמחים,

צוות השופטות
אסי שרון
שרית ילוב
דנה פלג